Шекспир в метро

24.07 18:07 | Виктория БЕЛОВА NRS.com
Студенты Университета Южной Калифорнии решили с пользой провести лето в Нью-Йорке. Питер Вак и Троян Белизарио катаются из аптауна в даунтаун и обратно и исполняют прямо в вагоне маршрута №1 отрывок трагедии «Ромео и Джульетта»:
Уходишь ты? Еще не рассвело.
Нас оглушил не жаворонка голос,
А пенье соловья. Он по ночам
Поет вон там, на дереве граната.
Поверь, мой милый, это соловей.
(Перевод Б. Пастернака)
«Ромео» (Ваку) 21 год, а «Джульетте» (Белизарио) 22. Они всегда представляют зрителям-пассажирам один и тот же эпизод: времени от остановки до другой как раз хватает, чтобы успеть разыграть небольшое, но занятное действо. Туристы обычно слегка испуганы происходящим, ну а местные жители уже привыкли к разного рода экспериментам и порой радостно приветствуют шоу. Шекспиру бы наверняка это понравилось. Он писал для народа.
Начинающие актеры неслучайно выбрали метро в качестве площадки для представлений. Конечно, они могли выступать и в парке, но в подземке публика часто меняется, так что все проходит очень динамично.
Иногда зрители громко аплодируют, иногда мини-спектакль оказывается и вовсе будто незамеченным пассажирами вагона. За свою работу актеры, как правило, получают от цента до пяти баксов. Самым крупным вознаграждением стала для них купюра в 20 долларов.
Трудно сказать, чем обусловлен размер гонорара – порой вагон метро разражается громом аплодисментов, но никто не дает ни цента. В другой раз ребятам за прошедшее в почти полной тишине выступление дают и по десятке.
Нельзя сказать, что молодые актеры в этом деле совсем новички. Каждый из них уже выступал на сцене и по ТВ, они снялись в небольшой картине «Согласие» по сценарию отца Вака – Рона Фаррар Брауна, где повествуется о брате и сестре, которые стали свидетелями самоубийства старшего брата. Кажется, и это звучит вполне по-шекспировски.

  РАСПЕЧАТАТЬ  

Copyright © 2004-2005 NRS.com
Размещение рекламы
Информация о сервере
Email: web@nrs.com
Rambler's Top100  Рейтинг@Mail.ru